El asesor del Mutua Madrid Open recibirá hoy de manos de Manolo Santana un diploma por su inclusión en el International Tennis Hall of Fame.The Mutua Madrid Open advisor will receive official recognition for his inclusion in the International Tennis Hall of Fame from the hands of Manolo Santana.
Se presenta el partido de leyendas Estrellas de Siempre
El evento, una de las grandes novedades del Mutua Madrid Open 2014, se celebrará las tardes de sábado y domingo.The event, which is new to the Mutua Madrid Open in 2014, will be held on Saturday and Sunday afternoon.
Sábado de debuts en el Mutua Madrid Open
Los encuentros Garbiñe Muguruza – Silvia Soler y Ryan Harrison – Julien Benneteau marcarán la jornada del sábado en La Caja Mágica.The encounters between Garbiñe Muguruza – Silvia Soler and Ryan Harrison – Julien Benneteau will be Saturday’s standout matches in the Caja Mágica.
Tiempo para la nostalgia en el Mutua Madrid Open
El evento contará este año con un guiño al pasado gracias a un torneo de leyendas y una exposición de raquetas antiguas en La Caja Mágica.The event this year will have a blast from the past thanks to a legends tournament and an exposition of vintage racquets.
El Mutua Madrid Open anuncia sus novedades para 2014
Manolo Santana y Gerard Tsobanian celebraron este lunes un desayuno de trabajo en el que anunciaron las novedades del Mutua Madrid Open 2014Manolo Santana and Gerard Tsobanian held a working breakfast on Monday in which they announced the changes and innovations for the 2014 Mutua Madrid Open
Santana repasa el momento del tenis femenino (Segunda Parte)
El director del Mutua Madrid Open analiza el dominio de Serena Williams, el nivel de Muguruza y el interés del público en el circuito WTA.The Mutua Madrid Open director talks about Serena Williams’ dominance, the level of Muguruza, and the public’s interest in the WTA circuit
Manolo Santana analiza la temporada 2014 (Primera Parte)
En la 1ª parte de esta entrevista en la web del Mutua Madrid Open, Santana analiza el torneo madrileño y repasa el circuito masculino.In the first part of this interview with the Mutua Madrid Open website, Santana analyses the Madrid tournament and takes a look at the men’s circuit.
Presentado oficialmente el Mutua Madrid Open 2013
El Mutua Madrid Open de 2013 quedó inaugurado con un acto de presentación oficial al que acudieron jugadores como Nadal o Serena Williams. The 2013 Mutua Madrid Open was inaugurated at an official presentation which was attended by players such as Nadal and Serena Williams.
Ronaldo y Santana, dos leyendas juntas en la Caja Mágica
Manolo Santana y Ronaldo son dos iconos deportivos mundiales. Ambos protagonizaron hoy una imagen de leyenda juntándose en la Pista Central de la Caja Mágica. Ronaldo felicitó a Santana por dirigir lo que para él es «uno de los mejores torneos de tenis».Manolo Santana and Ronaldo, two living legends from world sport, come together on the Caja Mágica centre court. The Brazilian congratulates Santana on his work organising «one of the best tennis tournament there is».
Galardón para Santana
Santana recibió el Premio al Compromiso de la Copa Davis por llevar el nombre de España a cada rincón del mundo.Santana receives the Davis Cup Commitment Award for helping to raise Spain’s profile around the world.
El Sporting rinde homenaje a Manolo Santana
El Mutua Madrid Open organizó una cena para periodistas y les explicó sus planes de futuroThe Mutua Madrid Open organised a dinner for journalists and laid out its plans for the future
Nueva edición del torneo de periodistas
Antonio Arenas, de Radio Marca, se proclamó de una nueva edición del Mutua Madrid Open para medios acreditados este sábadoRadio Marca’s Antonio Arenas is proclaimed champion of the Mutua Madrid Open journalist competition